With its seven interrelated parts--rich in story, character, and imaginative range--"The Book of Laughter and Forgetting (1978) is the novel that brought Czech-born Milan Kundera his first big international success. Aaron Asher's new translation, commissioned and monitored by Kundera himself, conveys beautifully into English the nuances and the tone of the author's original text. " Part fairy tale, part literary criticism, part political tract, part musicology, and part autobiography" (as the New York Times described it), "The Book of Laughter and Forgetting is, above all, the wonderfully integrated stories of men and women living in a world of public oppression and private longings, a world in which history may be rewritten overnight and in which love may fall victim to either political intrusion or personal betrayal.
The seven parts of Kundera's novel explore different aspects of human existence in the twentieth century, particularly as they are affected by life in the police state of the narrator's fictionalized Bohemia. In 1971, three years after the Russian occupation of his homeland, Mirek--under surveillance by the not-so-secret police--seeks to retrieve his love letters from his former lover, Zdena. Marketa and her husband, Karel, must cope with Karel's increasingly childlike mother while at the same time dealing with the amoral Eva and memories of past desires. At a small French summer school, two American girls learn the lessons of laughter. Displaced to a provincial town in Western Europe, Tamina (" all the other stories are variations on her own story" ) urgently tries to retrieve memories of her husband and their past together in Bohemia, memories recorded in notebooks that she left behind at her mother-in-law's house in Prague. And forty-five-year-old Jan prepares to cross several borders--geographical, existential, erotic--for a new life in the United States.
Set in postwar Czechoslovakia in the aftermath of the Stalinist purges of World War II, The Book of Laughter and Forgetting is “a novel in the form of variations” that explores how totalitarianism affects individual and collective, national and personal, memories. Milan Kundera (1929– ) traces the interrelated lives of a handful of characters who are each trying to recover or banish poignant memories. Much of the novel is based on Kundera’s own knowledge of totalitarianism; following the Russian invasion of Czechoslovakia in 1968, Kundera lost his teaching post at the Academy of Music and Dramatic Arts, saw his books removed from the shelves of public libraries, and was banned from publishing in his homeland.
Divided into seven parts, the first section of the novel follows Mirek, a once-celebrated researcher who has been forced to leave his job and is surrounded by undercover agents. The character observes that “the struggle of man against power is the struggle of memory against forgetting.” Yet throughout the novel, Kundera demonstrates that historical revision occurs not only at a national level but in private, everyday life as well. Kundera alternates between presenting characters’ interior monologues and the narrator’s reflections on philosophical and theoretical questions that arise, including: What constitutes history? Where do memories adhere and how are they recovered? What are the origins and characteristics of laughter? As usual, he presents these brief narratives using flashbacks, authorial asides, and other frameworks. The novel is comprised of revealing episodes, often of a sexual nature, that function as studies of larger, pervasive themes.